春風餞餘寒,山雨留暝色。 杜門正臥病,俯仰空四壁。 庭空鳥雀至,窗破風雨入。 擁爐意無聊,胸次百憂集。 肉消時撫髀,嘯罷空抱膝。 戶外雲氣昏,春泥汚阡陌。 清晨履聲喧,不見車馬跡。 忽傳高軒過,未知當何適。 僕伕走告予,有客來問疾。 起迎屐齒折,頗覺心悅懌。 沈痾脫去體,陽氣滿大宅。 坐聞枚叟言,汗復淟然出。 平身拙自衛,外邪屢見襲。 昔嘗倦賓至,束帶難自力。 今者乃不然,惟恐歸騎急。 向來謝交遊,正乏君輩客。
病中喜李仲霍王子載見過
譯文:
春風彷彿在爲殘留的寒意餞行,山間的雨幕留住了暮色。我閉門在家正臥病不起,環顧四周,只有空蕩蕩的四壁。庭院空寂,鳥雀都飛了進來;窗戶破了,風雨直灌屋內。我守着爐火,心中煩悶無聊,各種憂愁都湧上心頭。身體消瘦,我時常撫摸着大腿;長嘯之後,只能空自抱膝。門外雲氣昏暗,春天的泥污弄髒了田間小路。
清晨,傳來一陣雜亂的腳步聲,卻不見車馬的蹤跡。忽然有人傳言有貴客來訪,不知道他們要去哪裏。僕人跑過來告訴我,有客人前來探望我的病情。我激動得起身相迎,差點把木屐的齒都弄折了,心裏十分歡喜。瞬間,身上的重病彷彿都離我而去,整座宅子都充滿了生機與活力。
我坐着聆聽客人們如枚乘般精妙的言論,汗又暢快地流了出來。我平日裏不懂得好好保護自己,所以常常被外界的邪氣侵襲。以前我曾厭煩賓客到訪,連束好衣帶都覺得力不從心。但現在卻不一樣了,我只擔心客人們騎馬回去得太急。過去我謝絕和朋友交往,正是因爲缺少像你們這樣的客人啊。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲