王才諒自行朝歸以進士題名示予愴然有感

先朝賜第白玉京,五世不出長安城。 每聞三歲射策罷,諸生盛服趨天庭。 禁門漏盡開九重,闕角髣髴晨光紅。 衣冠是日集殿下,金支翠旗色相射。 空雷隠隠車轉轂,鳴梢一聲禁籞肅。 須臾雲開飛六龍,皇帝親御蓬萊宮。 宮槐滿庭白日長,侍臣玉立分兩廂。 衆星煌煌拱北極,龍顏負扆天中央。 羽林虎賁擁仗立,霜交陛戟摩秋光。 天風徐來雉扇舉,遙識重瞳似文祖。 臚傳初罷日當午,起拜君恩謝明主。 日斜天門隨仗出,車馬聯翩動阡陌。 金錢賜宴上林苑,千花萬草生顏色。 少年得意凌青雲,路人嘆息家人迎。 昔爲兒童親見此,當時仰望如天人。 豈知生世逢艱難,流離憂患尤可憐。 乘輿巡狩在江表,亮陰三年猶不言。 詔令蜀都別選士,西遊彈鋏秋風前。 決科偶中太常第,意氣豈復如當年。 臨安太守今爲誰,玉字能刻玻璃碑。 曲江題名豈料見,摩挲墨本心傷悲。 楚山聯綿越山遠,夢魂不到明光殿。 一官留滯未得歸,北闕何時眼中見。

在過去的朝代,朝廷在那如白玉般華麗的京城舉行賜第典禮。我們家族五代人都生活在長安城,未曾離開。 每當聽聞每三年一次的科舉考試結束,學子們身着莊重的禮服,滿懷期待地奔赴朝廷接受皇帝的接見。 皇宮的禁門在漏刻報時結束後,重重開啓。宮闕的角落隱約透出晨光的紅色。 那天,身着衣冠的考生們聚集在宮殿殿下,宮殿的裝飾如同金枝翠旗般光彩奪目,交相輝映。 遠處傳來如空雷隱隱的車輪轉動聲,隨着清道的響鞭聲一聲響起,宮廷禁苑頓時安靜肅穆。 不一會兒,雲霧散開,如同皇帝的車駕如六龍飛馳,皇帝親自來到蓬萊宮。 宮中槐樹滿庭,白晝漫長。侍臣們如同美玉般站立在宮殿的兩廂。 就像衆星璀璨地環繞着北極星,皇帝背靠着屏風端坐在天空般廣闊的宮殿中央。 羽林虎賁的衛士們手持儀仗站立,那如霜般鋒利的宮陛戟閃耀着秋日的光芒。 微風輕輕吹來,雉扇緩緩舉起,遠遠望去,能看出皇帝的雙眼如同先祖一樣威嚴。 傳臚儀式結束時已到中午,考生們起身拜謝皇帝的恩澤。 夕陽西下,衆人跟隨儀仗隊走出天門,車馬絡繹不絕,在田間小路上揚起一片塵土。 皇帝賞賜大家在上林苑設宴,宴會上,周圍的千花萬草彷彿也增添了光彩。 那些少年們得意洋洋,有凌雲之志,引得路人紛紛嘆息羨慕,家人也滿心歡喜地迎接。 我小時候曾親眼見過這樣的場景,當時仰望那些考生,覺得他們就像天上的仙人一樣。 哪裏能想到我生逢艱難的世道,流離失所,飽經憂患,實在是令人憐憫。 皇帝出行到了江南,守喪三年期間還很少言語。 朝廷詔令蜀都另外選拔士子,我在秋風來臨之前西行參加科舉。 我偶然在太常的考試中中了科,可如今的意氣哪裏還能和當年相比。 如今臨安太守是誰呢?他能在玻璃碑上刻下精美的文字。 沒想到能看到曲江題名的碑刻,我摩挲着碑上的字跡,心中滿是悲傷。 楚地的山巒連綿不絕,越地的山巒又那麼遙遠,我的夢魂都到不了那明亮的宮殿。 我滯留在這裏做着一個小官,一直沒能回去,什麼時候才能再見到皇宮啊。
评论
加载中...
關於作者

晁公溯,字子西,濟州鉅野(今山東鉅野)人,公武弟。高宗紹興八年(一一三八)進士(清康熙《清豐縣志》卷四)。史籍無傳,據本集詩文,知其舉進士後歷官梁山尉、洛州軍事判官、通判施州,紹興末知梁山軍。孝宗乾道初知眉州,後爲提點潼川府路刑獄,累遷兵部員外郎(《宋會要輯稿》選舉二○之二○)。有《嵩山居士文集》五十四卷,刊於乾道四年(一一六八),又有《抱經堂稿》,已佚。 晁公溯詩,以影印文淵閣《四庫全書·嵩山居士文集》爲底本。校以清初抄本(簡稱抄本,藏北京圖書館)、清知聖道齋抄本(簡稱知聖道本,藏上海圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序