前起居舍人何資深竹光酒法奇甚近得其法釀成以餉李仁甫

舊聞蜀酒濃,今乃舉此觴。 可憐如甘言,難置烈士腸。 近者營糟丘,始傳柱下方。 青菽爲曲糵,碧蓼有微芳。 調和火齊得,泉潔器甚良。 釀成酌樽中,盎盎流瓊漿。 味勝松醪春,色作竹露光。 知君卻奇溫,苫冷臥欲僵。 五十不致毀,無徹桂與姜。 強起爲我飲,季冬天雨霜。

譯文:

以前就聽聞蜀地的酒很濃烈,如今我舉起了這杯酒。 可惜這酒就如同甜言蜜語一般,難以讓有壯志的人真正傾心。 最近我開始釀酒,纔得到了仙方祕訣。 用青菽來製作酒麴,加入的碧蓼還帶着微微的香氣。 掌握好了火候進行調和,泉水清冽,釀酒的器具也十分精良。 酒釀成後倒入酒杯之中,那酒液如同瓊漿玉液般滿溢流動。 它的味道勝過松醪春酒,色澤如同竹上露珠般清潤明亮。 我知道你身體虛寒,在這苦寒的天氣裏冷得幾乎僵臥不起。 人到五十也要注意保養身體,不要忘了在酒裏放些桂枝和生薑。 請你強打精神起來和我一起飲酒吧,如今正是季冬時節,外面還下着霜呢。
關於作者
宋代晁公溯

晁公溯,字子西,濟州鉅野(今山東鉅野)人,公武弟。高宗紹興八年(一一三八)進士(清康熙《清豐縣志》卷四)。史籍無傳,據本集詩文,知其舉進士後歷官梁山尉、洛州軍事判官、通判施州,紹興末知梁山軍。孝宗乾道初知眉州,後爲提點潼川府路刑獄,累遷兵部員外郎(《宋會要輯稿》選舉二○之二○)。有《嵩山居士文集》五十四卷,刊於乾道四年(一一六八),又有《抱經堂稿》,已佚。 晁公溯詩,以影印文淵閣《四庫全書·嵩山居士文集》爲底本。校以清初抄本(簡稱抄本,藏北京圖書館)、清知聖道齋抄本(簡稱知聖道本,藏上海圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序