去年別津鄉,兩岸麥離離。 親戚知我行,曉出相追隨。 系船五里沙,江水清漣漪。 俯窺皆白石,綠色可染衣。 何以謝送者,呼酒聊共持。 放杯不忍去,看我船解維。 至今念其處,歲月忽如馳。 還復見薺麥,青青滿陵陂。 桃李亦盡開,風吹總成泥。 一歲春一來,少留能幾時。 乃若遠行客,日夜只欲歸。 正須勤往遊,步遶芳菲枝。 釃渠引微流,浮萍已生池。 無事但日飲,更賦涉園詩。
今年正月二十五日行園見羣花盡開悵然追思去年是日去江津縣親戚相送今一歲矣嗟嘆不足情見乎辭
譯文:
### 詩歌題目的翻譯
今年正月二十五日,我在園子裏散步,看見羣花都已開放,心中悵然若失,不禁追憶起去年的這一天。那時我離開江津縣,親戚們都來爲我送行,如今一年過去了。我心中感慨嘆息不已,情感便在這些言辭中流露出來。
### 詩歌正文的翻譯
去年我離開江津這個地方,江兩岸的麥子長得整整齊齊。親戚們知道我要遠行,一大早就出來一路跟着我送行。
我們把船系在五里沙這個地方,江水清澈,泛起層層漣漪。低頭看江底,全是白色的石頭,那石頭呈現出的綠色彷彿都能染綠衣裳。
我拿什麼來感謝送我的親戚們呢?於是招呼大家一起舉杯飲酒。放下酒杯後,大家都捨不得離去,看着我解開船纜準備出發。
直到現在,我還常常想起那個地方,可歲月過得飛快,就像奔馳的駿馬一樣。
如今我又看到了薺菜和麥子,它們青青翠翠地長滿了山坡。桃花和李花也都盛開了,可被風一吹,最終都化作了泥。
一年春天來一次,就算春天停留,又能有多長時間呢?
我就像那遠行在外的遊子,日日夜夜都盼望着回家。
現在我正應該勤快地到處遊玩,在芬芳的花枝間漫步。
我疏導溝渠,引來細細的水流,池塘裏已經長出了浮萍。
沒有什麼別的事,每天只管飲酒作樂,再寫幾首在園子裏遊玩的詩。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲