君才雄萬夫,少也備文武。 前年有疆事,假守在淮浦。 小試三里城,已可因吾圉。 諸公職獻納,見賢自當舉。 雖聞對延英,尚屈丞太府。 近往行芍陂,四顧多曠土。 區區張全義,此老安足數。 河南十八縣,髑髏相撐拄。 猶能披荊棘,著手爲摩撫。 朞年如承平,何但興百堵。 封內我得爲,幸梁爲之主。 況今天子聖,銳意思復古。 若人果盡用,功利非小補。 吾將以是卜,日望來告語。
寄太府丞王能甫
譯文:
您的才華在萬人之中堪稱雄傑,年少時就兼備文才與武藝。
前年邊境發生戰事,您臨時代理淮浦的地方長官。您只需小小施展一下,加固那三里小城,就足以成爲我們堅固的防禦屏障。
各位大臣的職責是向朝廷進獻意見、舉薦賢才,見到像您這樣的賢才自然應當向上舉薦。雖然聽說您曾在延英殿得到皇帝召見應對,但如今卻還屈居於太府丞之位。
最近您前往芍陂巡視,四下望去,那裏有很多空曠未開墾的土地。那小小的張全義,哪裏值得一提呢?當年河南十八縣,到處都是相互支撐堆積的死人頭骨,一片荒涼悽慘。但張全義還能披荊斬棘,着手安撫治理當地。僅僅一年時間,就讓那裏恢復到如同太平盛世一般,何止是建起了許多房屋啊。
要是在您的管轄範圍內,您一定能有所作爲,有幸能得到您這樣的賢才來主事。況且當今天子聖明,急切地想要恢復古代的盛世。如果像您這樣的人才能夠得到充分任用,一定會給國家帶來很大的益處。
我將根據您未來的作爲來判斷您的能力和國家的發展,天天盼望着能聽到您傳來的好消息。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲