甘泉洗心清,好風吹面涼。 循池步漣漪,澹然波不揚。 懷君佳弟兄,元方與季方。 正茲阻會集,怳若限渺茫。 顧欲煩飛廉,爲子飄羽觴。 翔空浮河漢,上畧參井光。 因思從之去,手攀蟾窟香。 結以飛霜佩,衣以袍赤霜。 俯問夜何其,未及庭燎央。 自笑乃默存,蘧蘧真坐忘。
任季明見和池上詩再用韻奉簡且識予拳拳懷向之萬分也
用甘美的泉水洗滌內心,讓心靈變得清澈純淨,涼爽的好風輕輕吹拂着臉龐。
我沿着池塘漫步在泛起漣漪的水邊,池水平靜,波瀾不興。
我心中想念着你們這對優秀的兄弟,就如同古時的元方和季方一樣出色。
只是如今正與你們聚會受阻,彷彿被那渺茫的距離分隔開來。
我真希望能煩請風神飛廉,爲你們飄送羽觴美酒。
讓這羽觴在天空中飛翔,浮游於銀河之上,向上能掠過參井二星的光芒。
由此我便想着跟隨這羽觴而去,伸手去攀折月宮中散發着香氣的桂枝。
我用飛霜做成玉佩來佩戴,穿着如赤霜般豔麗的長袍。
低頭詢問夜晚到了什麼時候,此時庭中的火炬還未燃到盡頭。
我不禁自我嘲笑,還是默默留存這思緒吧,我彷彿進入了那種悠然忘我的境界。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲