甘泉洗心清,好风吹面凉。 循池步涟漪,澹然波不扬。 怀君佳弟兄,元方与季方。 正兹阻会集,怳若限渺茫。 顾欲烦飞廉,为子飘羽觞。 翔空浮河汉,上畧参井光。 因思从之去,手攀蟾窟香。 结以飞霜佩,衣以袍赤霜。 俯问夜何其,未及庭燎央。 自笑乃默存,蘧蘧真坐忘。
任季明见和池上诗再用韵奉简且识予拳拳怀向之万分也
译文:
用甘美的泉水洗涤内心,让心灵变得清澈纯净,凉爽的好风轻轻吹拂着脸庞。
我沿着池塘漫步在泛起涟漪的水边,池水平静,波澜不兴。
我心中想念着你们这对优秀的兄弟,就如同古时的元方和季方一样出色。
只是如今正与你们聚会受阻,仿佛被那渺茫的距离分隔开来。
我真希望能烦请风神飞廉,为你们飘送羽觞美酒。
让这羽觞在天空中飞翔,浮游于银河之上,向上能掠过参井二星的光芒。
由此我便想着跟随这羽觞而去,伸手去攀折月宫中散发着香气的桂枝。
我用飞霜做成玉佩来佩戴,穿着如赤霜般艳丽的长袍。
低头询问夜晚到了什么时候,此时庭中的火炬还未燃到尽头。
我不禁自我嘲笑,还是默默留存这思绪吧,我仿佛进入了那种悠然忘我的境界。
纳兰青云