吾家全盛時,冠蓋靄雲屯。 上車入華省,下車趨里門。 宗族百餘人,圭璋疊璵璠。 胡塵暗河洛,分散各南奔。 豫章老風霜,寧有枝葉繁。 識者猶愛重,和爲千歲根。 聞汝居沈黎,鄉黨頗見尊。 尚蒙五世澤,勿鄙三家村。 當令化箕子,所在誦文元。 念汝今遠來,白首共盤飧。 會合良亦難,亂離忍復言。 少留無遽歸,同姓可不敦。
喜三十二弟來
譯文:
我們家在最興盛的時候,做官的人多得像雲霧聚集在一起。族裏的人當官後能進入中央的重要官署任職,卸任回鄉也能榮耀地回到家鄉。宗族上下有一百多口人,每個人都像美玉一樣珍貴、出衆。
可是北方的金兵入侵,戰塵遮蔽了河洛大地,家族的人只好各自往南方奔逃。這就像歷經風霜的豫章大樹,哪裏還能有繁茂的枝葉呢?不過,即便如此,有識之士仍然看重我們家族,因爲我們是延續千年的根基。
聽說你居住在沈黎那個地方,受到了當地鄉親的尊重。咱們還蒙受着祖上五代傳下來的恩澤,可不要瞧不起那些偏遠的小地方。你應當像箕子教化朝鮮那樣,讓當地的人都能誦讀文章,明白道理。
想到你如今從遠方趕來,咱們白髮蒼蒼的兄弟能一起喫飯。親人相聚實在是太不容易了,經歷這麼多戰亂流離,那些痛苦我都不忍心再提。你就多留一段時間,別急着回去,咱們同姓之人,親情可一定要深厚啊。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲