冽冽天北風,仰視寒雲繁。 蟄蟲亦坯戶,子獨在丘原。 路人指此堰,嘖嘖相與言。 堙廢將百年,故道今豈存。 旁有蔣子池,沮洳無根源。 耕者病夏畦,擁耒涕潺湲。 念子不憚勞,塞茅手自掀。 忽報故道出,萬鍤如雷喧。 堰成爭來觀,矗若千丈垣。 少壯始從仕,功績已可論。 他時當不朽,名配謝公墩。
勞劉子儀視作紅花堰
譯文:
在寒冷的冬日,北風凜冽地呼嘯着,抬頭望去,天空中堆積着厚厚的寒雲。連那些蟄伏的蟲子都已經用泥土封住洞口準備過冬了,而你劉子儀卻獨自奔波在那荒丘原野之上。
路上的行人指着這座紅花堰,紛紛嘖嘖稱歎,互相交談着:這堰都已經荒廢將近百年了,當年的河道如今還能找得到蹤跡嗎?旁邊有個蔣子池,那地方一片泥濘潮溼,也找不到水源的根源。種田的人夏天灌溉農田時可犯了難,他們扛着農具,傷心地淚流不止。
想到你不怕辛苦,親自掀動茅草,探尋河道。忽然有人報告說,原來的河道被找到了,一時間,衆人揮動鐵鍬挖土的聲音就像打雷一樣喧鬧。
堰壩建成後,大家都爭着跑來觀看,它高高矗立着,就像千丈高的城牆。你年紀輕輕就開始爲官做事,如今這功績就已經值得稱讚了。將來你定會名垂不朽,你的聲名能與謝公墩相媲美。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲