我思買蜀山,附田小崢嶸。 家本冰氏子,室無孔方兄。 爲郡非其樂,強顏聊此行。 四夷幸兵休,萬邦喜時平。 所嗟啓利源,開國始於荊。 當年惟迂叟,乃如魯二生。 高臥不肯起,彼方事交徵。 共兜自滔天,堯舜實聖明。 至今天下士,語及涕縱橫。 今王益神武,覽奏每嘆驚。 皇皇元首詩,主歌臣則賡。 德音既屢下,美意誰能成。 追懷符益州,積惡高陵京。 老農扣頭泣,願聞徭役輕。 故人佐太府,因君煩寄聲。 艱難念吾土,慷慨見深情。 歃血誓仁義,由來蓋同盟。
閻才元因程伯珍來寄近詩一軸不能盡和用師淮父韻奉簡
譯文:
這首詩並非古詩詞,而是一首古體詩。以下是它的現代漢語翻譯:
我想着去買下蜀地的山,再添些田地,讓生活有個小小的安穩依託。我本是貧寒人家的子弟,家中沒有錢財。
做郡守並非我所樂意之事,只是勉強帶着笑容來走這一遭。如今四方蠻夷幸得戰事平息,天下萬國都爲這太平盛世而歡喜。
可嘆的是開啓逐利之風,是從荊地開始的。當年只有像司馬光(迂叟)那樣的人,就如同秦朝時不阿諛的魯地兩位儒生。
司馬光高臥家中不肯出仕,那時其他人正忙於相互爭奪利益。共工、兜這類惡人罪惡滔天,而堯、舜實在是聖明之君。
直到如今天下的有識之士,提及此事還會涕淚縱橫。當今的君王更加英明神武,每次閱覽奏章都會發出感嘆與驚讚。
君王有皇皇聖詩,君主吟唱,臣子便應和。君王的德音屢屢下達,可美好的意願誰能真正促成呢?
回想起符益州,他作惡多端,惡行堆積得比山陵和京城還要高。老農們叩頭哭泣,只希望能聽聞徭役減輕的消息。
我的老友在太府任職,借你此次前來,煩請你幫我轉達問候。在這艱難之時,我掛念着自己的家鄉,老友慷慨的情誼讓我感受到了深厚的深情。
我們曾歃血爲盟,誓守仁義,這情誼本就是因爲志同道合的同盟之約。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲