衛尉築此堂,棟宇真傑立。 幾容五百坐,可飲三千客。 府中省文書,堂上會親戚。 金盃浪飜江,銅盤光吐日。 侍女發清歌,華筵美遙夕。 當時倏分散,回首遂陳跡。 豈知吾繼來,復見少長集。 雖誠慰濶絕,得無感疇昔。 在者皆其孫,樂極悲且泣。 歡娛殆不減,左右或太息。 諒曾事衛尉,始壯今發白。 諸郎各勉旃,宗族期烜赫。
外舅衛尉持節於此作盡心堂時與親戚會飲今三十年予復與衛尉內外屬置酒堂上不減當時喜賦一詩
譯文:
我的岳父大人,也就是衛尉,當年在此地建造了這盡心堂,這堂屋的建築十分雄偉,高高挺立。它非常寬敞,差不多能容納五百人就座,也能夠供三千賓客一同飲酒作樂。
衛尉大人平日裏在官府處理公文,閒暇時就在這堂上與親戚們相聚。宴會上,金盃裏的美酒好似翻湧的江水一般,銅盤裏的佳餚在燈光下閃耀,猶如太陽散發着光芒。美麗的侍女們唱起清脆悅耳的歌聲,豐盛的筵席讓這遙遠的夜晚變得格外美好。
可時光匆匆,當年聚會的人們很快就各自分散了,如今回首往事,那些場景都已成爲過去。誰能想到我如今也來到這裏,又見到了家族中的老少們再次聚集在一起。
雖然這次相聚確實讓久未見面的親人們得到了慰藉,可又怎能不讓人感慨往昔呢?如今在場的大多都是當年那些人的孫子輩了,大家歡樂到極點時,有人不禁悲從中來,落下淚來。
這次的歡樂熱鬧程度絲毫不比當年遜色,可週圍卻有人忍不住嘆息。想來他們曾經侍奉過衛尉大人,當年他們正值壯年,如今卻已頭髮花白。
諸位晚輩們都要努力啊,希望咱們宗族能夠興旺發達,名聲顯赫。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲