君之先世真文雄,异时奏赋蓬莱宫。 谁传副墨过沙漠,至今犹称长啸公。 芝兰不乏后来秀,谓将褎然为举首。 至音澹泊识者寡,遂令声名落卢后。 北风吹霜日隠山,彩鸾绣襦宁复寒。 同车西归信可乐,得意自忘行路难。 明年春风紫宸仗,遥对清光九天上。 长安花尽君亦归,缓辔重来一相访。
送范道卿赴省试
译文:
你家的先辈那可是真正的文章大家,当年曾在皇宫中进献赋作。
不知是谁把他文章的副本传到了塞外,直到如今人们还称他为“长啸公”。
你们家族就像芝兰一样,从来不缺少优秀的后辈,大家都觉得你会在此次科举考试中拔得头筹。
可就像最动听的音乐往往淡泊质朴,能欣赏的人太少,这就使得你此次科举没能取得理想的名次。
北风吹起寒霜,太阳渐渐隐没于山间,你穿着彩鸾图案的锦绣短袄,想必不会觉得寒冷。
能和友人一同乘车西归,这确实是件快乐的事,人要是心情畅快,自然就忘记了路途的艰难。
到了明年春天,朝廷举行大典,希望你能在紫宸殿的仪仗前,遥对君王的光辉,高中得中。
等长安城中的繁花都凋谢了,你也荣归故里,到时候再慢慢骑着马过来,我们好好聚一聚。
纳兰青云