紫筍先期火未鑽,綠芹猶及薦春盤。 江湖別後渾忘味,忍把南烹累長官。
謝夏彥博知縣惠落鴈木並紫筍茶綠菜二首 其一
譯文:
第一句“紫筍先期火未鑽”,紫筍茶採摘的時節還早,鑽木取火的寒食節還沒到呢。在古代,寒食節有禁火的習俗,這句意思是紫筍茶採摘的時間比寒食節禁火這個節點要早。
第二句“綠芹猶及薦春盤”,鮮嫩的綠芹趕得上用來製作春盤。春盤是古代立春日人們用來裝生菜等食物的盤子,代表着迎接春天,這裏說綠芹可以用來做春盤,點明瞭時令特點。
第三句“江湖別後渾忘味”,自從和你在江湖分別之後,我都幾乎忘卻了那些美食的滋味。這表達出詩人與友人分別後生活的平淡,對過去有友人相伴品嚐美食的日子的懷念。
第四句“忍把南烹累長官”,我又怎麼忍心因爲南方風味的美食而連累您這位長官呢。這裏體現出詩人的體諒,不想給身爲知縣的友人增添麻煩。
總體來說,這首詩圍繞友人贈送的紫筍茶、綠菜等展開,表達了對友人的情誼以及自己不想給友人添負擔的心情。
納蘭青雲