送蘇漢傑

萬里來歸道路長,兩年身寄水雲鄉。 僅餘文字縑緗富,猶帶湖山草木香。 從此定應懸箔去,卑之且說踏槐忙。 逢君客地成乖隔,相送江干問草堂。

譯文:

你從萬里之外歸來,這一路的行程是如此漫長。兩年來,你都寄身於那如詩如畫、雲水相伴的地方。 如今你歸來,雖然沒有多少財富,卻擁有豐富的書籍文字,這些知識的積累就像珍貴的縑緗書卷一樣寶貴。而且你身上彷彿還帶着那湖光山色、草木的清香,留存着遠方的氣息。 從現在起,你肯定要開啓新的人生旅程,就像掛上簾子開始新的生活。我們先不說那些高遠的話題,且說說這參加科舉考試的忙碌事兒吧。 我與你在這他鄉之地相逢,卻又即將分別。我在江邊爲你送別,忍不住問起你故鄉草堂的情況。
關於作者
宋代李石

李石:(1180-?) 字知幾,號方舟,資陽石 (今四川資中北) 人。紹興二十一年 (1151) 進士乙科,成都戶椽。歷官都官員外郎、成都路轉運判官。淳熙二年 (1175) 放罷。有《方舟集》、《方舟詩餘》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序