鳴禽百囀柳三眠,窗戶陰晴任雨煙。 芍藥櫻桃春殿後,芎藭麥曲病爭先。 奉親滿眼欠一飽,去國憂心今五年。 南北風塵江兩岸,不妨明月釣魚船。
苦胃不出二首 其二
譯文:
你提供的這首詩題目可能有誤,應該是《病臥不出二首 其二》。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
林間的鳥兒歡快地啼叫,婉轉的歌聲迴盪不已,柳樹輕柔地隨風搖曳,彷彿人在睡眠一般。窗戶之外,天色時陰時晴,任由那如煙的細雨飄散。
春天的宮殿後面,芍藥綻放着嬌豔的花朵,櫻桃也掛滿枝頭,呈現出一派生機盎然的景象。可我卻疾病纏身,各種病症像芎藭、麥曲一樣,爭先恐後地向我襲來。
我想要侍奉雙親,讓他們衣食無憂,可眼前的狀況卻是連讓家人喫飽肚子都成了難事。我離開京城已經有五年了,心中始終充滿着憂慮與牽掛。
江南江北到處都是戰亂的風塵,江兩岸一片動盪不安。但這又何妨呢,在這紛繁的世界裏,我不妨在明月的照耀下,駕着小船去江上釣魚,尋得一份寧靜與自在。
納蘭青雲