再次韻計教授

糟丘盡醉國人狂,誰似東家禮義鄉。 萬卷短檠磨歲月,一生寒硯敵氷霜。 飯牛坐待扶桑白,戰馬初歸塞草黃。 奏牘三千君未晚,殿幃正要上書囊。

譯文:

這首詩整體較難理解,以下是意譯: 國人都沉醉在酒池肉林之中,陷入瘋狂,又有誰能像那東邊鄉里尊崇禮義的人呢。 您在昏暗的燈光下研讀萬卷書籍,在這悠悠歲月裏不斷磨礪自己;一生都伴着那冰冷的硯臺,就像在與冰霜抗衡,堅守着自己的操守和追求。 您如同飯牛的甯戚一般,耐心等待着日出扶桑、光明到來的時刻;又好似那征戰歸來的戰馬,在塞外草黃的時節得以停歇。 您呈上那洋洋灑灑的三千奏牘還不算晚,如今朝堂之上正需要您這樣敢於上書言事、心懷天下的賢才呢。
關於作者
宋代李石

李石:(1180-?) 字知幾,號方舟,資陽石 (今四川資中北) 人。紹興二十一年 (1151) 進士乙科,成都戶椽。歷官都官員外郎、成都路轉運判官。淳熙二年 (1175) 放罷。有《方舟集》、《方舟詩餘》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序