寒食

夜泊依漁市,天寒問酒家。 燼餘缸吐粟,凘合硯生花。 月浸江妃冷,波喧海若誇。 漂搖隨水宿,鳧雁寄生涯。

譯文:

夜晚行船,我把船停靠在漁市旁邊,天氣寒冷,我去詢問哪裏有酒家能讓我暖暖身子。 那燈燭燃燒剩下的灰燼中,燈芯就像吐出的粟米一樣。硯臺裏的墨水因爲寒冷凍結,冰花如同綻放的花朵。 明月的光輝灑在江面上,好像讓江神都感到了絲絲寒意。波浪喧囂翻騰,彷彿海神在自誇它的力量。 我在水上漂泊,隨着船隻四處停靠,只能像野鴨和大雁一樣,把水上的生活當作自己的生涯。
關於作者
宋代李石

李石:(1180-?) 字知幾,號方舟,資陽石 (今四川資中北) 人。紹興二十一年 (1151) 進士乙科,成都戶椽。歷官都官員外郎、成都路轉運判官。淳熙二年 (1175) 放罷。有《方舟集》、《方舟詩餘》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序