彭州行邑道中
四月少雨百草热,山中小麦皆干枯。
溪水不流牛缺饮,连耞未动妻典襦。
布谷催耕鸠妇怨,早得一雨淋汝面。
老夫枕书卧晚凉,农自忍饥官饱饭。
译文:
在四月的时候,降雨稀少,百草都仿佛被热浪炙烤,山里的小麦全都因为干旱而干枯了。
山间的溪水不再流淌,牛儿都找不到水喝。连打谷的连耞都还没来得及动用,农妇就已经把自己的短上衣拿去典当换钱度日了。
布谷鸟在声声催促着人们赶紧耕种,斑鸠也仿佛在哀怨这干旱的天气。真希望能早早下一场雨,好好地淋一淋这干渴的大地啊。
而我这老头子枕着书在傍晚的凉意中躺着休息,可看看这景象,农民们自己忍着饥饿辛苦劳作,当官的却能吃饱喝足。