高軒得意翔雲間,妙畫匿跡縑素殘。 柱頭老丁留語後,兀兀無趾如叔山。 不妨萬里戢六翮,顧步下啄芝田寬。 方舟惜鶴並惜畫,一夔之足萬金價。 莫將凡筆補丹青,謬作身輕一鳥下。
餘所藏李文才畫鶴甚奇偉歲久縑爛各缺一趾偶有善工爲補之
譯文:
我所收藏的李文才畫的鶴,姿態十分奇偉。但由於年代久遠,畫鶴的細絹都爛了,每隻鶴都缺了一根腳趾。偶然間有擅長繪畫的工匠爲這些鶴補上了腳趾。
那畫中的鶴原本彷彿在高高的軒廊之上,得意地翱翔於雲間,是多麼美妙的畫作啊,只可惜如今畫藏於暗處,承載它的細絹也已殘破不全。就像傳說中,華表柱上的丁令威留下話語之後,這畫裏的鶴也孤零零地,缺了腳趾,好似那叔山無趾一般。
即便如此,這鶴也不妨礙它收攏翅膀,準備踏上萬裏征程。它從容漫步,低頭啄食着那寬廣芝田裏的仙草。
我既憐惜這畫中的鶴,也珍惜這幅珍貴的畫作。這就如同古代一夔那樣,雖然看似殘缺,僅有一足,卻有着萬兩黃金都換不來的價值。
可千萬別用那些平庸的畫筆去修補這精美的丹青之作啊,不然就會像有人作詩把“身輕一鳥過”錯寫成“身輕一鳥下”那樣,弄巧成拙。
納蘭青雲