九州多士各有貢,大小之物隨土宜。 養材學校此其本,背本逐末寧不悲。 偏將土木奉釋老,盡室奔走愚無知。 君子居鄉有宓賤,小人願學如樊遲。 聖門二者今戰勝,文星不用天盤推。 一朝化出孔子廟,唾手如有神明司。 文翁以來節度府,羽翼此邑天西維。 春秋俎豆列二祀,晝夜幾硯嚴十師。 荀卿許從異戶入,子貢只得肩牆窺。 我生一官五講席,所至凍雀棲寒枝。 自從上庠吏外學,行德自謂心無欺。 眼看旄頭拂紫彗,左文右武今何時。 塗侯居鄉足領袖,金橐相與傾其私。 自聞盛事喜欲舞,出力敢後吾人期。 黃庭細書不足道,籠鵝尚可尋羲之。 澹臺斬龍由搏虎,書成有似二子爲。 高山仰止不無意,鵬翼九萬雲天垂。
次韻何思召求中江縣學額
這首詩並非古詩詞,而是一首古風。以下是其現代漢語翻譯:
天下各個地方都要向朝廷貢獻人才,無論大小物品都根據當地的物產情況來提供。
培養人才,學校是根本所在,背離根本去追逐末節之事,怎能不讓人感到悲哀呢?
人們卻偏偏耗費錢財在土木建築上來供奉佛道之神,全家都盲目地奔走,真是愚昧無知。
賢德的君子居住在鄉里,就像宓賤那樣能教化百姓;普通人也願意學習,如同樊遲向孔子請教。
如今,在聖學方面這兩種風氣都在不斷發展,文運昌盛,不用藉助天盤去推算。
有朝一日,能建成孔子廟,彷彿有神靈在暗中相助一般容易。
從漢代文翁以來,地方的節度府就重視文化教育,像羽翼一樣庇護着這西部邊陲的城邑。
春秋兩季,按照禮儀進行祭祀活動,晝夜之間,老師們嚴謹地教學。
就算像荀卿這樣的大儒,也可以從不同的路徑來這裏講學;子貢若來,也只能在牆外張望。
我這一生做過一次官,在五處地方講學,所到之處,境遇淒涼,如同寒枝上棲息的凍雀。
自從我從太學調到地方學校任職,一直秉持德行,自認爲問心無愧。
眼看着戰亂的跡象出現,如今正是需要文武人才的時候。
塗侯在鄉里是衆人的領袖,他拿出自己的錢財來資助此事。
自從聽聞這樁盛事,我歡喜得想要起舞,怎敢在出力這件事上落後於衆人呢?
像黃庭經那樣的小字書法不足爲道,爲了得到好的書法作品,還可以像當年換鵝那樣去尋找王羲之。
澹臺滅明能斬殺蛟龍是因爲他有搏虎的勇氣,寫文章、做事情就應該像他們一樣有膽有識。
對崇高的品德和學問心懷敬仰並非沒有意義,我們要像大鵬一樣,憑藉九萬里的羽翼翱翔在雲天之上。
納蘭青雲