春秋書不雨,十日九日干。 向來陳菊根,半掃黃葉殘。 施施蒼松獨,耿耿秋竹單。 仙官轉物手,半畝不作難。 芟籬扶弱幹,團翠蒙朱欄。 一株萬寶釘,風露鳴珊珊。 兒輩凡眼窄,詫作舉首看。 折君清霜枝,照我秋水寒。 年飢學辟穀,準擬充朝餐。
覓德醇菊花
在春秋的記載裏常常有不下雨的情況,這時候十天裏倒有九天都是乾燥的氣候。
以往種下的菊花根,大半都被掃去了殘留的枯黃葉子,顯得一片衰敗。唯有那蒼松依舊從容舒展,秋竹也獨自堅守,透着一股堅定。
掌管仙花的神官有着神奇的變換萬物的本領,要在半畝之地種出好景象也並非難事。
把籬笆修剪一番,扶持着菊花柔弱的枝幹,一叢叢翠綠的菊葉環繞在硃紅色的欄杆旁。那每一株菊花就像鑲嵌着萬顆珍寶的釘子,在風露中發出清脆悅耳的聲響。
孩子們見識短淺、眼界狹窄,都驚訝地抬起頭來觀看這美麗的菊花。
我折下你帶着清霜的花枝,它映照得我如秋水般的心境更加清冷。
在這年成不好鬧饑荒的時候,我打算效仿古人辟穀的做法,就準備拿這菊花當作每天的早飯啦。
納蘭青雲