近别已不易,远别良更难。 莫作远近想,便觉宇宙宽。 聚散与出处,等以道眼看。 君去便乡国,我留为亲懽。 吴蜀视旅亭,随处寓以安。 谁能诧凡见,鷃翮齐鹏抟。 是家好门地,羽仪耀朝端。 竹西丞相客,冀北幕府官。 清庙瑚琏器,仙人承露盘。 谈笑翰墨香,芳佩杂茝兰。 雪山笏拄颐,碧玉高巑岏。 锋车促收召,买舟系江干。 瞿塘浪粘天,怒涛驾风湍。 西湖软红路,塔级层旃檀。 还来捧御床,剖腹呈琅玕。 前修席玉铉,旧事追金銮。 潦倒困灾患,名节空雕残。 不假子夏盖,敢弹贡禹冠。 隔濶如昨梦,道义期岁寒。 日边一纸书,时烦问加餐。
送陆务观
译文:
最近这段时间分别已经不是容易的事了,若是要远远地分开那就更难了。
不要老是去想距离远近的问题,这样就会觉得天地都变得宽阔起来。
人生的相聚离散、出仕隐退,都用一种通达的道理眼光去看待。
你这一去就能回到故乡,而我留下来是为了让亲人能够开心。
吴地和蜀地就当作是旅途中的亭舍,无论到哪里都能安心地生活。
谁会用那些凡俗的见解去看待呢,就像鷃雀的短翅怎能与大鹏展翅高飞相提并论。
你出生在很好的门第,风采足以在朝堂上闪耀。
你曾是竹西丞相的座上客,也是冀北幕府中的官员。
你是适合放在宗庙中的瑚琏重器,如同仙人承接甘露的玉盘。
你谈笑间都散发着翰墨的清香,身上佩戴的香草如同茝兰般芬芳。
你在雪山前手持笏板,身姿如同碧玉般高耸巍峨。
朝廷的快车很快就会催促你回去被召回任用,你买好船停靠在江边。
瞿塘峡的浪涛仿佛与天相连,愤怒的波涛在狂风中奔腾汹涌。
西湖那繁华热闹的道路,佛塔层层散发着旃檀的香气。
等你回来侍奉在皇帝身边,定要坦诚地向皇帝呈上自己的真知灼见。
以前的贤才身居高位,那些往事就像在金銮殿中发生的一样值得追忆。
我却潦倒困顿,饱受灾患,名节也白白地受到了损伤。
我不敢奢求像子夏那样得到帮助,也不敢像贡禹那样去追求官位。
我们相隔这么久就如同昨天做的梦一样,只期望我们的道义情谊能经得起岁月的考验。
希望你在皇帝身边时能偶尔写封信来,时常关心一下我的饮食。
纳兰青云