讀書要身榮,得祿爲親喜。 端知絳帳華,乃在綵衣裏。 冷官多澹泊,有道足甘旨。 登堂四壁餘,發帙照案几。 尚有老孟光,環以三穉子。 一笑扶鶴髮,相見折屐齒。 出門顧諸生,正事歌錫爾。 生朝適餘暇,湯餠慶弧矢。 衆客集清辰,好語塞兩耳。 我有海上方,剩泛杯中蟻。 永爲萱堂壽,勝飲菊潭水。
贈楊教授
譯文:
讀書是爲了能讓自己獲得榮耀,得到俸祿可以讓父母感到歡喜。
我深知那傳授知識的講席之榮耀,其實就蘊含在侍奉雙親的孝行之中。
您擔任這清寒的官職,生活多是淡泊的,但因爲您有道義在身,便能讓親人有足夠的美食享受。
走進您的廳堂,只見四壁空空,唯有打開的書籍照亮了書桌。
您還有像孟光一樣賢德的妻子,身邊環繞着三個年幼的孩子。
您笑着攙扶着年邁的父母,那種相見時的喜悅簡直要把木屐的齒都折斷。
您出門面對衆多學生,認真地做着該做的事,如同在踐行着上天的恩賜。
恰逢您生日這天我有空餘時間,在這生日之時用湯餅來慶祝您的生辰。
衆多賓客在這清朗的早晨聚集,美好的祝福塞滿了耳朵。
我有如同海上仙方一般的祝福,讓酒杯中的酒泛起層層泡沫。
願這祝福能讓您的母親永遠長壽,勝過飲用那傳說中能使人長壽的菊潭之水。
納蘭青雲