海水际天水,海山蔚空青。 万里供远目,随处来户庭。 庭中森紫翠,户内含虚明。 澄波汲引入,螺黛叠甃成。 空光集云气,岑碧延日星。 逍遥等一物,大小随所经。 高霞渺三韩,众水涵四溟。 仙驭来何迟,上天跨鲲鲸。 用意敢自隘,万虑凝秋清。 夙缘有悟契,矫首鸿鹄征。
海山堂
译文:
大海的边际与天空相连,海边的山峦一片青郁,像是在天空中晕染开来。
站在这里,目光可以向万里之外延伸,这壮阔的海景仿佛随时都能涌进庭院之中。
庭院里,树木郁郁葱葱,紫绿相间;门窗内,光线柔和,明亮而又空灵。
清澈的海水被引入庭院,那层层叠叠的波浪就像是用螺黛砌成的一般。
天空的光亮聚集着云气,山峦的碧绿仿佛延接着日月星辰。
在这天地间逍遥自在,世间万物在我眼中并无大小之分,无论经过何处都能体悟其真谛。
高远的云霞缥缈在三韩之地,众多的水流汇聚成辽阔的四海。
仙人的车驾为何来得如此迟缓,真想上天去跨着鲲鹏和鲸鱼遨游。
我怎敢把自己的心思局限狭隘,各种思绪在这清秋中沉淀凝聚。
我早与这自然之景有了感悟和契合,昂首像鸿鹄一样踏上征程。
纳兰青云