送吴道明推官并问赵庄叔何公礼兄弟

送客涪水上,我家珠水湄。 我适归未得,此别那不思。 高才府从事,芙蕖映清池。 堂堂万卷书,乐此簿领卑。 公退得绕膝,戏彩笑脱颐。 山路宿雨干,篱落黄橘垂。 归鞍三百里,处处吟酒旗。 赵子与南阳,衡门各栖迟。 下马恐问及,说与黄梅期。 尚念鸿鴈行,冷落秋风吹。

译文:

我在涪水边上为你——吴道明推官送行,而我的家住在珠水岸边。我自己想要回家却还没能成行,这一次与你分别,怎能不让我思绪万千呢? 你有着出众的才华,在官府里任职,就如同芙蕖倒映在清澈的池水中,那般出众耀眼。你胸藏万卷诗书,如此有学识,却也能安于处理那些琐碎的公文事务。 你公事结束回到家中,能围绕在亲人身边,如同老莱子彩衣娱亲一样,欢笑得下巴都快脱臼了,尽享天伦之乐。此时山间的道路经过昨夜的雨水洗礼后已经干爽,篱笆旁的黄橘沉甸甸地垂挂着。 你这一回去,三百里的路程,一路上处处都能看到那招展的酒旗,你定会诗兴大发,一路吟诗。 赵子和何公礼兄弟,他们分别在各自简陋的居所中过着悠闲的生活。等你下马见到他们时,恐怕他们会问起我,你就告诉他们等黄梅时节我再去与他们相聚。 我还挂念着他们这如同鸿雁一般的兄弟情谊,在这秋风中,也不知是否会感到些许冷落。
关于作者
宋代李石

李石:(1180-?) 字知几,号方舟,资阳石 (今四川资中北) 人。绍兴二十一年 (1151) 进士乙科,成都户椽。历官都官员外郎、成都路转运判官。淳熙二年 (1175) 放罢。有《方舟集》、《方舟诗馀》。

纳兰青云