東錢湖
行李蕭蕭一擔秋,浪頭始得見漁舟。
晚煙籠樹鴉還集,碧水連天鷗自浮。
十字港通霞嶼寺,二靈山到月波樓。
於今幸遂歸湖願,長憶當年賀監遊。
譯文:
我帶着簡單的行李,就像挑着一擔秋天的詩意,一路前行,直到來到浪濤翻湧的湖邊,才終於看到了那悠悠的漁舟。
傍晚時分,嫋嫋的煙霧籠罩着樹木,一羣羣烏鴉嘰嘰喳喳地飛回它們棲息的枝頭聚集起來。那碧綠的湖水與藍天相連,一隻只海鷗自在地漂浮在水面上。
十字港的水路暢通無阻,一直可以通向霞嶼寺;從二靈山出發,能夠到達月波樓。
如今,我有幸實現了迴歸這東錢湖的心願,此時此刻,我久久地回憶起當年賀知章在這裏遊玩的情景。