時節文章與盛衰,我公端合振中微。 玉鋒修滿姮娥月,天巧分殘織女機。 正始風流回治世,豫章宗派得傳衣。 知音久矣煩牙頰,一瓣爐燻心所歸。
上平江守徐侍郎生日 其二
譯文:
這其實並不是古詩詞,而是一首祝壽詩。以下是翻譯成比較通俗的現代漢語:
時代的文風是會隨着世道有盛有衰的,您這樣的賢能之人正應該力挽狂瀾,讓如今有些衰微的文風重新振興起來。
您的才華就如同那被精心打磨到圓滿的、如同嫦娥仙子所擁有的皎潔明月般的玉鋒寶劍,又像是織女巧奪天工的織機上散落下來的精妙織錦,獨具天造地設的巧妙。
您有正始年間名士那種灑脫超逸的風流氣質,能讓社會迴歸到清明太平的治世之象;您繼承了豫章詩派的衣鉢,將這一詩派的精髓傳承併發揚。
長久以來,大家都對您的才情和品德讚不絕口,我內心就像虔誠地在香爐前獻上一瓣香那樣,對您滿懷崇敬與歸依之情。
納蘭青雲