昔年居處雖同裏,止識荊州面而已。 朅來蝸舍細論文,始向靈臺見吾子。 夜闌相與哦新詩,珠璣璀璨皆英辭。 野塘轉月梅影瘦,深院風靜簾旌垂。 策杖園林窮勝事,心遠尤驚塵世異。 豈唯得助有江山,更卻紅裙愛文字。 金盤磊落百果裝,玉壺嘉醑浮清光。 坐上風流俱鮑謝,況乃有子無他腸。 酒行無算不可數,便欲飛身到仙府。 忽然巨軸出長篇,媿我無言參也魯。 笑呼適意談交情,共聽夜鶴鳴空庭。 良辰美景賞心處,喜遂四者之難並。 卻將健句徐推拓,三嘆餘音見依約。 約去辭榮歸故鄉,讚我紛華滋味薄。 次言奎畫在蓬門,乞與龍章照眼根。 茲我謝氏如獲寶,報以瓊瑤未足論。 我慙輔相初無補,偶爾逢時遇真主。 但能奉此翰墨珍,庶若商那因考父。 林間稚子獻殷勤,只爲君知愛厥親。 遺羹美意見方冊,今此一舉如千鈞。 君不見皇家已視金鑾草,趣君徑上長安道。 忠臣須取孝子門,空谷行歌駒皎皎。
次韻楊醇中
譯文:
當年咱們雖然住在同一個鄉里,但我僅僅是聽說過您的大名,還未曾有過深入的交往,就像只聞名卻沒見過面一樣。
後來您來到我的簡陋居所,咱們細細地討論文章,我才真正在內心深處認識了您這樣的賢才。
夜晚時分,咱們一起吟誦新創作的詩歌,那詩句如同珍珠美玉般光彩奪目,都是絕妙的辭章。窗外野塘中月亮緩緩移動,梅樹的影子顯得格外清瘦;深深的庭院裏風平浪靜,簾旌靜靜地垂着。
咱們拄着柺杖在園林中盡情探尋美景,心境高遠,更驚訝於塵世與這寧靜之地的不同。您不僅能從江山美景中獲得創作靈感,還不喜歡歌舞娛樂,唯獨鍾情於文字。
桌上的金盤裏擺滿了各種各樣的水果,玉壺中美酒泛着清亮的光澤。座上的人都有着如鮑照、謝靈運般的風流才情,況且您心地純善,沒有其他雜念。
大家不停地飲酒,酒的杯數都數不清了,我甚至都想要飛身到仙府去了。這時您忽然拿出長長的詩卷,展示出長篇大作,讓我羞愧自己像曾參一樣愚笨,無言以對。
咱們笑着暢快地談論彼此的交情,一同聆聽夜晚仙鶴在空蕩庭院中的鳴叫聲。這良辰、美景、賞心、樂事,讓人欣喜這四者竟然如此難得地齊聚在一起。
接着您又慢慢地展開那些精彩的詩句,我再三感嘆,還能隱約感受到詩句的餘韻。
您說要辭去榮華,迴歸故鄉,還誇讚我不看重塵世的繁華。然後又提到我家中有皇帝的御筆題字,請求我能讓這珍貴的龍章給您看看。這對您來說就像得到了寶貝一樣,就算我用美玉來回報您,也不足以表達其中的情誼。
我慚愧自己作爲輔相,對國家並沒有什麼大的貢獻,只是偶然遇上了賢明的君主。我只能好好珍藏這些翰墨珍寶,就像商那因爲有考父一樣。
林間有小孩子對您獻殷勤,那是因爲您懂得敬愛自己的親人。過去子路將美味的食物留給父母的美事記載在史冊中,如今這小小的舉動也如同有千鈞之重。
您沒看到皇家已經看重您如金鑾殿裏草擬詔書的人才了嗎,正催促您趕快前往長安的大道呢。忠臣往往出自孝子之家,您就像在空谷中歡快行歌、毛色皎潔的駿馬一樣,前途光明啊。
納蘭青雲