文翁上岷江,风化亟飞扬。 峩峩当代间,辈出王马扬。 挽彼石室流,濯此锦绣肠。 遂令蜀士夫,至今能文章。 武侯隠偏地,云龙适相值。 纯诚革斯俗,三代可立致。 千载凛如生,老栢犹英气。 遂令蜀士夫,至今抱忠义。 乖崖一专城,四海喧嘉名。 发奸照幽伏,世仰如神明。 蠹弊迹已去,灵祠俎犹腥。 遂令蜀士夫,至今有能声。 清献镇南峤,余风弭贪暴。 琴鹤适自随,薏苡雅非好。 熙朝庆登崇,深仁格穹焘。 遂令蜀士夫,至今秉清操。 英英王紫微,横金拥旌麾。 五十四州地,和气蒙烟霏。 兼美数君子,士夫得其依。 行行报政成,天子𥩟公归。
送王时亨舍人帅蜀二十韵
译文:
文翁溯着岷江而上,他推行的教化迅速传播开来。在那当代杰出的人物中,先后涌现出王褒、司马相如、扬雄这样的大家。他们传承了石室精舍的学术源流,用知识涵养自己的文采,让蜀地的士人至今都擅长写文章。
武侯诸葛亮隐居在这偏远之地,与刘备如云龙际会。他用纯粹的忠诚改变了当地的风俗,仿佛三代那样的盛世很快就能实现。他虽已逝去千年,但凛然的气概仿佛还在,就连祠前的老柏树都透着一股英气。这使得蜀地的士人至今都心怀忠义。
张咏(号乖崖)治理一座城,他的美名在四海传扬。他能揭发奸邪,洞察隐蔽的罪恶,世人敬仰他如同神明。那些腐败的弊病已消失不见,他的灵祠里祭祀的香火还很旺盛。所以蜀地的士人至今都有能干的名声。
赵抃(谥号清献)镇守南方,他的遗风平息了当地的贪婪暴虐之风。他只带着琴和鹤相伴,对那些容易招来嫌疑的财物(如薏苡)向来不感兴趣。在这兴盛的朝代,朝廷对他进行褒奖,深厚的仁德感动了上天。这让蜀地的士人至今都秉持着清正的操守。
英俊不凡的王舍人(王时亨),身佩金鱼袋、横系金带,手持旌旗。五十四州的土地上,都笼罩着他带来的祥和之气,如烟雾般弥漫。您兼具了前面几位贤人的美德,蜀地的士人能有您这样的依靠。您此去必定能出色地完成政务,天子正翘首期待您载誉归来。
纳兰青云