平生林處士,一葉老波光。 坐令西湖名,千古磨蒼蒼。 邇來子李子,掉鞅出柴桑。 官閒到休日,清淺尋幽香。 金風度林麓,野艇生微涼。 竹間寄登覽,孤岑水中央。 拂石辨奇蹟,哦詩味遺芳。 歸來筆不停,醉墨翻淋浪。 他時三賢亭,合著君在旁。 只恐作霖雨,幽夢通商王。
次韻遊西湖
譯文:
在我的心中,那一生隱居山林的林逋先生,就像一片孤舟上的老者,在西湖的波光中漸漸老去。他的存在,讓西湖的美名流傳千古,歷經歲月的磨礪依然熠熠生輝。
近來有位李姓友人,瀟灑自在地從柴桑之地而來。他爲官清閒,到了休息日,便到西湖這清澈淺灘之處尋覓梅花的幽香。
秋風輕輕吹過山林,駕着小船泛起絲絲涼意。他在竹林間漫步登高遠望,將目光停留在那湖心的孤山上。
他拂去石頭上的灰塵,辨認着前人留下的奇妙痕跡,吟誦着詩歌,品味着往昔文人留下的芬芳。
歸來之後,他筆耕不輟,趁着醉意揮毫潑墨,字跡灑脫奔放。
日後若要在三賢亭紀念賢人,應該也把他列在一旁。
只是擔心他會像及時雨一樣,得到君主的重用,從此遠離這清幽的西湖之夢,去輔佐君王成就一番大業。
納蘭青雲