子猷昔借宅,餘地著霜筠。 君今地無隙,乃復借諸鄰。 開窗羅萬個,傾蓋如相親。 輕風韻蕭瑟,密雪乘珠珍。 行當享清絕,寧問誰主賓。 人生空洞間,千畝納渭濱。 胡爲徇目力,咫尺分參辰。 便當混物我,一視無越秦。 還以賞君軒,借與不借均。 比意識者會,君無語俗人。
題陳天予國正借軒
譯文:
從前王子猷借別人的宅子居住,還能在空地上種上青竹。如今你這裏連一點空地都沒有,於是向鄰居借地種竹。
打開窗戶,就能看到千萬竿竹子羅列眼前,它們就像老友一樣親切。微風輕拂,竹子發出蕭瑟的聲響;細密的雪落在竹上,就像珍珠美玉一般。
你正該好好享受這清幽絕美的景緻,又何必在意這竹子是屬於誰的呢。人生在世,內心要像廣闊的空間一樣,即便像渭水之濱那千畝竹林,也能容納得下。
爲什麼要侷限於眼前的視力所及,把近在咫尺的事物分得那麼清楚呢。就應當混淆物與我的界限,對一切事物一視同仁,不區分彼此。
這樣來看,你賞玩這借軒的竹子,借與不借其實是一樣的。希望明白這個道理的人能會心領悟,你可別跟那些俗人解釋這些呀。
納蘭青雲