朔風一夜吹寒雪,萬里青山變華髮。 東湖興盡回扁舟,兩岸蘆花照天發。 篙工撥櫂光陸離,一蓑好景渡頭歸。 忽驚波面漸幽晦,問訊歸程船復退。 空巖有鬼鳴啾啾,鼓檝揚波如部隊。 須臾夜朗分西東,對岸村墟指顧中。 妖氛孽影叱吒散,人家燈火猶朦朧。 嗚呼山鬼爾何錯,滅頂於餘奚所作。 不能隨爾作禍釁,冷炙殘杯圖咀嚼。 我有長牋叩上真,我有健步飛如神。 請呼雷公起霹靂,割截汝輩爲微塵。 鳴呼山鬼聽我語,從此逍遙自遊止。 如斯攪括枉費力,生死由天不由汝。
雪夜行舟罵鬼
譯文:
北風呼嘯了一整夜,吹來了寒冷的大雪,那連綿萬里的青山彷彿一夜之間被染成了花白的頭髮。
在東湖遊玩盡興後,我乘坐着小船往回返,兩岸的蘆花在雪光映照下,彷彿照亮了天空。
撐船的船伕划動船槳,水面波光粼粼,色彩斑斕。他身披蓑衣,在這美好的景色中朝着渡口歸來。
忽然,我驚訝地發現波面漸漸變得昏暗幽晦,詢問歸程,船卻開始倒退。
空曠的山岩間有鬼發出啾啾的叫聲,它們鼓動船槳掀起波浪,好似一支整齊的部隊。
不一會兒,夜色明朗起來,我能分清東西方向了,對岸的村莊就在眼前不遠處。
那些妖魔鬼怪的氣息和影子在我的呵斥聲中消散了,此時人家的燈火還透着朦朧的光。
唉,山鬼啊你真是大錯特錯,想讓我滅頂之災你又能怎樣呢。
我可不會跟着你去製造禍端,靠喫別人剩下的殘羹冷炙來餬口。
我有長長的箋紙可以叩問天上的真神,我還有行動敏捷如飛的信使。
我要請雷公發起霹靂,把你們這些鬼怪割截成微小的塵土。
唉,山鬼你聽好了,從今以後你就自由自在地去遊蕩吧。
像這樣來攪擾我不過是白費力氣,人的生死是由上天決定,而不是由你決定的。
納蘭青雲