题谈氏濯缨亭
茶陵水似沧浪清,我行征骖登小亭。
孔圣去矣不可见,野人有歌谁复听。
孟子能推孔圣心,寥寥斯意有谁寻。
中原可惜无人问,此日聊为梁父吟。
译文:
茶陵的水如同那沧浪之水一般清澈,我骑着远行的马登上了这座小亭。
孔子已经远去,再也无法得见他的风采了,就像当年在沧浪水边有野人唱着“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”的歌谣,如今又有谁会去聆听呢。
孟子能够推知孔子的心意,可这深远的思想意趣如今却很少有人去探寻。
让人可惜的是,中原地区沦陷,却没有人过问收复之事。在这样的日子里,我也只能像诸葛亮那样,姑且吟诵着《梁父吟》,抒发内心的感慨与抱负。