斯文久寥落,我欲問蒼天。 蒼天默無言,復欲問古先。 古先羣聖人,去我三千年。 紛紛儒林士,章句以爲賢。 問之性命理,醉夢俱茫然。 皓月隠重雲,明珠媚深淵。 近得程夫子,一線通天泉。 盪滌浄塵垢,逸駕真無前。 自從喪亂來,鼙鼓聲闐闐。 日事幹戈末,那尋孔孟傳。 湘中彪夫子,有志窮益堅。 讀書文字表,至善時一遷。 老去不自止,直欲求純全。 問我曾點意,乘風舞雩顛。 行年付造化,笑問青銅錢。 默契天地心,誰能泥青編。
簡彪漢明
譯文:
文化和學術的繁榮景象已經長久地冷落、衰微了,我滿心困惑,想要問問蒼天這究竟是爲何。
可蒼天默默無語,沒有給我任何回應,於是我又想向古代的聖賢們尋求答案。
古代那些衆多的聖人,距離我們已經有三千年之久了。
如今世間那紛紛擾擾的儒林之士,卻只把鑽研經典的章句訓詁當作賢能的表現。
若問他們關於人性與天命的道理,他們就像醉漢和夢中人一樣,一臉茫然。
那皎潔的明月被重重烏雲遮蔽,明亮的珍珠在深深的潭底獨自閃耀。
近來出了程夫子(程顥、程頤),他就像那連接着通天泉水的一線細流,爲我們帶來了希望。
他的學說如同清泉,盪滌了世間的塵垢,他的超凡見解和成就真是前所未有的。
自從國家遭遇戰亂以來,戰鼓的聲音不斷,喧鬧震天。
人們每天都在忙於戰爭這些瑣事,哪裏還有心思去探尋孔孟之道的傳承呢。
湘中的彪夫子,雖然處境困厄,但他追求學問的志向卻越發堅定。
他讀書不拘泥於文字表面,能夠領悟到至善的境界,並且不斷地提升自己。
即便年事已高,他也沒有停止追求學問的腳步,一心想要達到純粹完美的境界。
他問我曾點(孔子弟子)所表達的那種心意,就是在春風中在舞雩臺上載歌載舞的那種自在。
他把自己的年歲交給命運去安排,笑着談論着生活中的瑣事。
他能夠默契地領會天地的心意,又有誰能拘泥於那些古代的書籍呢。
納蘭青雲