瞬息光陰便百年,壯時無謂此身堅。 莫隨白日悠悠去,要見先民的的傳。 心恥文俳似班馬,眼看青紫自頭旋。 望雲飛鳥長天外,臨水不知魚在筌。 沈吟巖野意不展,燮理一身居屢遷。 願學只知依孔聖,懶從禪客問因緣。 聖門子貢最明達,肯使宮牆但及肩。 天生我才樸更拙,未逢良匠入雕鐫。 清漳見公二十載,論仁一句期超然。 致知兩字足功力,方信能行窮化先。 南山文會未振起,公今遠去岷江邊。 聞說豺狼臥當路,日向黃昏休更前。 況復江城動鼙鼓,四時烽火長相連。 徵輪決去曳不止,男兒性命絕可憐。 曉月子規驚別夢,冥冥空有淚痕濺。 臨岐相贈要切語,慎勿使我空華顛。
送友人歸荊南
譯文:
時光轉瞬即逝,百年的光陰好像一下子就過去了。人在壯年的時候,別以爲自己身體永遠康健、無所畏懼。
不要讓時光如白駒過隙般悠悠流逝,要努力傳承古代賢人的真正學問和精神。
我內心以寫那種浮華的文章爲恥,即便像班固、司馬遷那樣的大文豪寫出的文辭若流於浮華我也不認同;看着那些追逐功名利祿之人,我只覺得頭暈目眩。
我望着長天之外如雲般自在的飛鳥,卻像在水邊卻不知魚已上了釣鉤一樣,難以把握人生真諦。
我在巖野間沉思,內心的抱負無法施展,想要調理自身,可居所卻屢屢變遷。
我一心只願向孔子聖人學習,懶得去和那些禪客探討什麼因緣。
在聖門弟子裏,子貢最爲明達,他都不會滿足於只瞭解到聖學的皮毛。
我天生資質愚笨又木訥,還沒遇到能雕琢我的良匠。
我與您在清漳相識已有二十年,曾經期望能從您這裏聽到一句關於“仁”的超然見解。
“致知”這兩個字就蘊含着足夠的功夫和力量,只有做到了,才能真正窮盡事物變化的根本。
南山的文會還沒有興盛起來,您如今卻要遠去岷江邊。
聽說如今豺狼當道,到了黃昏時分就千萬別再往前走了。
況且江城那邊戰鼓聲聲,一年四季烽火不斷。
您的車輪決然前行,一刻也不停歇,可男兒的性命實在是令人擔憂啊。
破曉時分,子規鳥的啼鳴驚醒了離別的夢,黑暗中徒然濺落傷心的淚痕。
在這岔路口,我送給您這些懇切的話語,希望您千萬不要讓我白白地老去還爲您擔憂啊。
納蘭青雲