地控三州界,池開十丈蓮。 桑麻無杜曲,松菊有斜川。 別浦歸帆遠,他山晚照妍。 江河春水闊,幽興白鷗前。
草堂
譯文:
這座草堂所處的地方,恰好控制着三個州的交界之處,地理位置十分重要。旁邊的池塘裏,盛開着大片十丈方圓的蓮花,那蓮花嬌豔欲滴,美不勝收。
這裏沒有像杜曲那樣種滿桑麻的田園景象,可卻有着如同斜川一般的松樹和菊花。松菊傲立,爲這一方天地增添了幾分清幽與雅緻。
遠處支流的港灣中,歸來的帆船漸漸遠去,只留下一個小小的影子,消失在視線盡頭。而對面的山巒,在傍晚夕陽的照耀下,顯得格外美麗,那一抹餘暉灑在山上,彷彿給山巒披上了一層金色的紗衣。
春天的江水浩浩蕩蕩,十分寬闊,水面波光粼粼。我在這清幽的氛圍中,興致盎然,眼前白鷗自在地飛翔,我的內心也彷彿與這自然融爲一體,盡享這份寧靜與美好。
納蘭青雲