杜宇

四海常爲客,三春卻倦遊。 能飛歸不得,雖去有何求。 故國三千恨,行人萬里愁。 年來風過耳,無淚與君流。

譯文:

我常年漂泊四海,就像那四處爲家的遊子。如今到了春日,我卻對這漂泊遊歷感到十分厭倦。 我就像那杜宇鳥,雖然能夠飛翔,卻無法回到故鄉。即便離開了這裏,又能有什麼可追求的呢? 故鄉有太多的遺憾和怨恨,彷彿有三千種哀愁積壓在心頭。我這遠行之人,離家萬里,心中滿是愁苦。 這些年,那些憂愁煩惱就像風從耳邊吹過。如今我連眼淚都流不出來,再也沒有淚水可以爲這思鄉之情而流了。
關於作者
宋代許志仁

許志仁,字信叔,與姚寬同時。事見《前賢小集拾遺》卷一。今錄詩二十首。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序