湖上吟
誰家短笛吹楊柳,何處扁舟唱採菱。
湖水欲平風作惡,秋雲太薄雨無憑。
近人白鷺麾方去,隔岸青山喚不應。
好景滿前難著語,夜歸茅屋望疏燈。
譯文:
不知道是哪戶人家,正用短笛吹奏着《折楊柳》的曲調;也不清楚從什麼地方,有一艘小船上傳來採菱的歌聲。
湖水眼看就要漲平了,可風卻來搗亂,吹得湖面波瀾起伏;秋天的雲朵薄得很,看樣子想下雨卻又沒個準頭。
有隻白鷺飛過來,離人很近,我揮手驅趕,它才緩緩離去;對岸的青山,我大聲呼喚,它卻沒有回應。
眼前到處都是美好的景色,可我卻難以用言語把它們描繪出來。夜晚,我回到了那間茅屋,望着遠處稀疏的燈光。