和姚令威春晚即事

臥看遊絲媚遠天,起尋幽徑卻茫然。 句成落絮飛花裏,心在殘霞夕照邊。 無復雙魚傳尺素,空餘寶瑟思華年。 老來情味人應笑,白首傷春只醉眠。

譯文:

我靜靜地躺着,看着那飄蕩在空中的遊絲在高遠的天空下顯得格外柔美。隨後起身去探尋幽靜的小路,可走着走着卻感到一片茫然,不知該往何處去。 我在紛紛飄落的柳絮和飛揚的花瓣中吟成詩句,此時我的心思早已飄到了那殘留着晚霞、被夕陽映照的天邊。 如今再也沒有辦法像從前那樣有書信往來,只能空留下那裝飾華美的寶瑟,讓我追憶那些美好的青春歲月。 老了之後這種傷春的情味大概會被別人笑話吧,我這個頭髮花白的老人,只能在這傷春的情緒中喝得酩酊大醉,然後沉沉睡去。
關於作者
宋代許志仁

許志仁,字信叔,與姚寬同時。事見《前賢小集拾遺》卷一。今錄詩二十首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序