望行人
戍客久不歸,生死關山道。
出塞入塞雲,長亭短亭草。
夢斷玉階人,愁深花欲老。
庭樹起秋風,寄衣當及早。
譯文:
那些在外戍守邊疆的人啊,已經好久都沒有歸來了,也不知道他們在那充滿艱險的關山道路上是生還是死。
那雲朵一會兒飄出塞外,一會兒又飄進塞內,就像遊子的行蹤飄忽不定;長亭連着短亭,亭邊的野草一茬又一茬地生長,可戍邊的人依舊沒有回來。
我在這宮殿的臺階上癡癡等待,夢都斷了,可還是不見他的身影。滿心的憂愁,讓庭院裏的花彷彿都要在這愁緒中老去。
秋風已經在庭院的樹上刮起來了,天氣漸漸變冷,我得趕快把寒衣寄給遠方的他啊。