一麾臥治鎮江邊,芳草還應夢惠連。 十載從班聯玉筍,六城課最用蒲鞭。 依劉曾識尚書履,借寇難私刺史天。 共徯公歸緣底事,嗷嗷四海望陶甄。
上樑尚書生辰 其二
這其實不是古詩詞,而是一首祝壽詩。下面爲你將它翻譯成現代漢語:
您帶着符節到江邊州郡任職,在這治理一方。就像謝靈運夢見謝惠連得到佳句一樣,您在這裏也定然有着不凡的才思與治績。
您過去十年在朝堂之上,與衆多賢才一同在朝爲官,就如同排列整齊的玉筍般出衆。您治理六城,以寬厚的方式施政,就像用蒲鞭行刑而不過分苛責百姓,政績卓著。
我曾經像王粲依附劉表一樣,有幸結識您這位尚書大人,感受您的風采。如今百姓們都希望您能長久留任此地,就像百姓挽留寇恂那樣,可這難以只滿足地方百姓的私心,您或許會有更重要的使命。
大家都盼望着您回到朝廷,這是爲何呢?因爲天下百姓都在急切地盼望您能像陶工製作陶器一樣,對國家進行精心的治理和規劃,讓天下太平、百姓安居。
评论
加载中...
納蘭青雲