送李明甫召除奉常簿

睿主臨軒達四聰,皎如麗日明高穹。 傾葵發蔀燭幽隠,熙然萬物還春風。 鼎新百度躋時雍,西垣東省羅鵷鴻。 鋒車趣召無虛日,高陽才子鹹登庸。 古桃小壘江之東,邇來慶事何其豐。 使君已秉螭坳筆,尺一於今召我公。 我公智畧真夔龍,劍佩合侍明光宮。 昇平雅樂欲大備,暫借筆管調笙鍾。 奉常地峻位望隆,不與列棘監寺同。 文傳章句羣經外,器識錞於衆樂中。 不願封侯食萬鍾,不羨乘雲遊樊桐。 羨公此行登仙去,蜚聲直上徹九重。 上方更化歸醇醲,論思獻納宜舂容。 凝旒若訪草茅士,餘論無忘採菲葑。

英明的君主親臨殿前,廣開四方視聽,就像那燦爛的太陽照亮了高遠的蒼穹。 君主的恩澤如同葵花向着太陽般施予,撥開了遮蔽,照亮了那些幽隱之處,世間萬物都在這恩澤下如沐春風,一片和樂。 國家各項制度革新,社會達到了和諧融洽的境地,中書省和門下省匯聚了衆多賢才。 一輛輛驛車頻繁地去徵召人才,像高陽氏那樣的才子們都得到了任用。 古老桃州這個小小的城壘位於江之東,近來喜事真是格外多。 州郡長官已經執掌了起草詔令之筆,如今朝廷的詔書又來徵召您了。 您的智謀才略堪比夔龍這樣的賢臣,本就該身佩劍印侍奉在皇帝身邊的明光宮。 如今國家昇平,雅樂想要更加完備,所以暫時借您的才筆來調和樂器、完善雅樂。 奉常這個官職地位崇高、聲望隆盛,和一般的官員可不一樣。 您在羣經之外有着獨到的文章見解,您的才識就像錞於這種樂器在衆樂中一樣出衆。 您不貪圖封侯拜相享受萬鍾俸祿,也不羨慕駕雲遨遊仙山。 我羨慕您這次前往就如同登仙一般,聲譽能直接傳到九重之上的朝廷。 皇上推行改革使風氣變得醇厚美好,您在朝廷參與謀劃、進獻意見應當從容不迫。 如果皇上詢問起民間的情況,您發表見解時可別忘了我們這些草野之人啊。
评论
加载中...
關於作者

陳棣(又作褅),字鄂父(《宋人集》丙編《蒙隠集》跋),青田(今屬浙江)人,汝錫子。以父蔭,爲廣德軍掾屬(《蒙隠集》卷一《食枸杞菊》序),官終奉議郎、通判潭州(《攻媿集》卷九八《中書舍人陳公(希點、棣子)神道碑》),有《蒙隠集》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二卷。事見清光緒《青田縣誌》卷一○《陳汝錫傳》。 陳棣詩,以影印文淵閣《四庫全書·蒙隠集》爲底本,參校民國李之鼎輯《宋人集》丙編本(簡稱宋人集)。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序