睿主临轩达四聪,皎如丽日明高穹。 倾葵发蔀烛幽隠,熙然万物还春风。 鼎新百度跻时雍,西垣东省罗鹓鸿。 锋车趣召无虚日,高阳才子咸登庸。 古桃小垒江之东,迩来庆事何其丰。 使君已秉螭坳笔,尺一于今召我公。 我公智畧真夔龙,剑佩合侍明光宫。 升平雅乐欲大备,暂借笔管调笙钟。 奉常地峻位望隆,不与列棘监寺同。 文传章句群经外,器识𬭚于众乐中。 不愿封侯食万锺,不羡乘云游樊桐。 羡公此行登仙去,蜚声直上彻九重。 上方更化归醇𬪩,论思献纳宜舂容。 凝旒若访草茅士,余论无忘采菲葑。
送李明甫召除奉常簿
译文:
英明的君主亲临殿前,广开四方视听,就像那灿烂的太阳照亮了高远的苍穹。
君主的恩泽如同葵花向着太阳般施予,拨开了遮蔽,照亮了那些幽隐之处,世间万物都在这恩泽下如沐春风,一片和乐。
国家各项制度革新,社会达到了和谐融洽的境地,中书省和门下省汇聚了众多贤才。
一辆辆驿车频繁地去征召人才,像高阳氏那样的才子们都得到了任用。
古老桃州这个小小的城垒位于江之东,近来喜事真是格外多。
州郡长官已经执掌了起草诏令之笔,如今朝廷的诏书又来征召您了。
您的智谋才略堪比夔龙这样的贤臣,本就该身佩剑印侍奉在皇帝身边的明光宫。
如今国家升平,雅乐想要更加完备,所以暂时借您的才笔来调和乐器、完善雅乐。
奉常这个官职地位崇高、声望隆盛,和一般的官员可不一样。
您在群经之外有着独到的文章见解,您的才识就像𬭚于这种乐器在众乐中一样出众。
您不贪图封侯拜相享受万钟俸禄,也不羡慕驾云遨游仙山。
我羡慕您这次前往就如同登仙一般,声誉能直接传到九重之上的朝廷。
皇上推行改革使风气变得醇厚美好,您在朝廷参与谋划、进献意见应当从容不迫。
如果皇上询问起民间的情况,您发表见解时可别忘了我们这些草野之人啊。
纳兰青云