古遊俠行

君不見長安俠少兒,臂鷹走狗爭輕肥。 一朝遭渠國士知,笑視鼎鑊如氷澌。 翹關負重俱細事,拔山扛鼎焉能爲。 橫行匈奴十萬騎,肯以祕計幹閼氏。 朝竊晉鄙符,暮解邯鄲圍。 軍中不聞天子詔,向來灞上皆兒嬉。 我有黃石書,孺子漫多奇。 我有歐冶劍,荊卿何足揮。 運籌折衝衽席上,料敵決勝如蓍龜。 世遭右文嘆數奇,縱有勇畧將安施。 漢皇方受宣室釐,干戈不用包虎皮。 使我不得封萬戶,恨不生當高祖時。

你沒看到長安那些行俠的少年郎嗎?他們臂上架着蒼鷹,身後跟着獵犬,競相追逐輕裘肥馬的奢華生活。 一旦被那些有識之士當作國士來賞識,他們便能將生死置之度外,面對鼎鑊這樣的酷刑,就如同看待冰塊融化一般從容淡定。 能舉起重物、扛起城門這些力氣活,在他們眼中不過是微不足道的小事,就算是有拔山扛鼎的蠻力又有什麼用呢? 他們能夠在匈奴的十萬騎兵中縱橫馳騁,絕對不會用討好匈奴王后閼氏的祕計來換取和平。 他們早上竊取了晉鄙的兵符,晚上就能解除邯鄲被圍困的危機。在軍中只聽從將領的命令,連天子的詔書都可以不顧,之前灞上駐軍那種鬆散的樣子,在他們看來簡直就是兒戲。 我擁有像黃石公傳給張良那樣的兵書,那些所謂聰明的年輕人,不過是徒有其表罷了。我還有像歐冶子鑄造的那樣鋒利的寶劍,荊軻的劍術在我這裏又何足一提呢? 我能夠在坐席之上就運籌帷幄,使敵人不戰而退,預測敵情、決定勝負就像用蓍草和龜甲占卜一樣準確。 可惜生逢這個重文輕武的時代,真是命運不濟啊。縱然我有英勇的謀略,又能在哪裏施展呢? 當今皇帝正在宣室接受神靈的福佑,天下太平,兵器都被包裹起來閒置一旁。 這讓我無法得到萬戶侯的封賞,真遺憾自己沒有生在漢高祖那個英雄輩出、能夠建功立業的時代啊!
评论
加载中...
關於作者

陳棣(又作褅),字鄂父(《宋人集》丙編《蒙隠集》跋),青田(今屬浙江)人,汝錫子。以父蔭,爲廣德軍掾屬(《蒙隠集》卷一《食枸杞菊》序),官終奉議郎、通判潭州(《攻媿集》卷九八《中書舍人陳公(希點、棣子)神道碑》),有《蒙隠集》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二卷。事見清光緒《青田縣誌》卷一○《陳汝錫傳》。 陳棣詩,以影印文淵閣《四庫全書·蒙隠集》爲底本,參校民國李之鼎輯《宋人集》丙編本(簡稱宋人集)。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序