令尹韜潛藏六龜,逸韻長憂兒輩知。 剡藤敲氷琢玉板,月兔脫穎供毛錐。 冥搜豈但夢春草,招隠昔嘗吟桂枝。 江山駿奔來筆下,疑有神助非人爲。 公餘退客醉經史,底用紅裙捧玉巵。 凌雲未讀相如賦,解頤共聽匡衡詩。 詎容陶令賦歸去,且效謫仙歌別離。 手題六紙勿輕示,把玩自足娛安期。 千篇政恐雷電取,數仞不許門人闚。 何當築壇拜詩將,一看橫槊英雄姿。
次韻陶幾道觀洪積仁詩編
縣令您就像那潛藏起來的神龜一樣深藏不露,您那超逸的詩韻真擔心年輕一輩不能領會其中精妙。
您用像剡溪藤紙那樣的好紙來寫詩,彷彿在敲冰琢玉,筆鋒如兔毫般鋒利的毛筆也爲您盡情揮灑。
您苦苦構思詩句,可不止像謝靈運夢到春草那樣偶然得靈感,往昔也曾像陸機作《招隱詩》那樣,吟詠着高雅的篇章。
江山美景都爭先恐後地奔湧到您的筆下,真讓人懷疑是有神靈相助,而非人力所能爲。
公務之餘,您遣退賓客,沉醉在經史典籍之中,哪裏需要那身着紅裙的歌女來捧酒助興。
就算還沒讀到司馬相如那氣勢凌雲的賦作,但聽您的詩也能讓人開懷大笑,就如同聽匡衡講詩一般。
怎麼能容許您像陶淵明那樣賦《歸去來兮辭》歸隱田園呢,還是暫且效仿李白吟唱離別之詩吧。
您親手題字的六張紙可不要輕易示人,自己把玩起來就足以讓像安期生那樣的仙人也感到愉悅了。
您這千篇詩作我真怕被雷電取走,它們就像高不可攀的城牆,不允許旁人隨意窺視。
什麼時候能築起詩壇拜您爲詩將,讓我一睹您橫握長矛、意氣風發的英雄姿態。
納蘭青雲