化工有至仁,噓爲三月春。 寧知清淑氣,回薄在茲辰。 茲辰亦何有,璇霄見老人。 黃堂沸笙簫,宴席方橫陳。 寶觴酌流霞,豔歌飛樑塵。 未嘗王母桃,敢薦蒙莊椿。 賤子今何幸,明時識鳳麟。 馬曹寧寄傲,鼠技屢迷津。 尚容東郭吹,敢效西子顰。 誓將頑鈍質,埏埴煩陶鈞。
沈德和使君生辰四首 其四
譯文:
大自然有着無比的仁慈,它輕輕呵出氣息,化作了這陽春三月的美好春光。
誰能想到那清和靈秀的祥瑞之氣,都回旋匯聚在這個特殊的日子。
這個日子又有什麼特別之處呢?原來是在高遠的天空中出現了象徵長壽的老人星。
在官府的廳堂裏,笙簫吹奏的聲音熱鬧沸騰,盛大的宴席整齊地擺開。
珍貴的酒杯中斟滿了如流霞般的美酒,豔麗動聽的歌聲飛揚,把屋樑上的灰塵都震動了。
我不曾有西王母的蟠桃,也不敢僅僅獻上如《莊子》中所說的長壽的大椿樹來爲您祝壽。
我這個卑微之人如今是多麼幸運啊,能在這聖明的時代結識您這樣如鳳凰、麒麟般傑出的人物。
我不過是像阮籍在馬曹任職那樣,徒有寄情傲世之名,自身的本領就像老鼠的技藝一樣淺薄,還常常在人生道路上迷失方向。
還承蒙您允許我像東郭處士那樣濫竽充數,我也不敢像東施那樣盲目模仿他人。
我發誓要把自己這愚笨遲鈍的資質,託付給您,就像把泥土交給製陶的轉輪,希望能得到您的精心培育和雕琢。
納蘭青雲