和曾吉甫寄韻呈李相之二首 其一
千齡景運適相符,況復才華世所須。
騰蹋自應登館殿,滯留誰謂尚江湖。
從來太瘦緣詩苦,想見閒行信杖扶。
聞道朝來病良愈,高軒還解出門無。
譯文:
這首詩並非古詩詞,而是一首古詩。以下是將其翻譯成現代漢語:
千載難逢的好時運正好與您相契合,何況您才華出衆,這是世間所需要的呀。
您本就應該青雲直上,順利地進入館閣朝堂爲官,誰能想到如今卻還滯留在江湖民間。
一直以來您身體清瘦,想來是因爲作詩太過刻苦勞神了,我能想象您閒暇漫步時,依靠着柺杖緩緩前行的樣子。
聽說您早上病情已大爲好轉,不知道您現在是否能乘坐着高大的車駕出門了呢。