首頁 宋代 吳芾 江朝宗許重陽見過候終日竟不聞車音使人悵然因成拙句以誚之 江朝宗許重陽見過候終日竟不聞車音使人悵然因成拙句以誚之 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 吳芾 故人平日號推誠,然諾應當作世程。 已是賞花頻爽約,若爲把菊又渝盟。 詩成本擬君相和,酒熟當憐我獨傾。 惆悵死生猶未隔,如今先已見交情。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我的老朋友啊,平日裏號稱是個真誠待人的人,承諾了別人的事情就應當當作世間通行的準則去遵守。 之前一起賞花的時候,你就已經多次爽約了,現在說好了重陽節來賞菊,你卻又違背了約定。 我寫成了這首詩,本來是想着等你來了咱們互相唱和一番;家中的酒也已經釀好了,我滿心期待着和你一起共飲,可如今卻只能我獨自把酒喝。 真讓人惆悵啊,咱們還沒死別呢,從你這一次次的爽約,我就已經看清這份交情了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫人 傷懷 友情 託物寄情 感慨 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 吳芾 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送