是日大雪際晚復晴月色輝映尤爲可喜偶成數句

滿城着地折紅蓮,天使今宵樂事全。 已是雪中千里白,更兼月色十分圓。 胡爲佳客猶辭醉,正恐明年未必然。 我欲乞身歸去也,懸知此酒是離筵。

這一天下了很大的雪,到傍晚時分雪停天晴,月光和雪光相互映照,景色格外喜人,我偶然間寫下了這幾句詩。 整座城裏,厚厚的積雪彷彿把紅蓮都壓折在地,老天爺讓今晚的樂事變得十分圓滿。眼前已然是被大雪覆蓋,千里大地一片潔白,更有那十分圓潤的明月高高掛在天空。 可爲什麼那些佳客還要推辭着不肯喝醉呢?真擔心明年就沒有這樣美好的情景了。我打算請求辭官回鄉了,我心裏明白,這杯酒恐怕就是離別的筵席上的酒啊。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序