首頁 宋代 吳芾 是日大雪際晚復晴月色輝映尤爲可喜偶成數句 是日大雪際晚復晴月色輝映尤爲可喜偶成數句 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 吳芾 滿城着地折紅蓮,天使今宵樂事全。 已是雪中千里白,更兼月色十分圓。 胡爲佳客猶辭醉,正恐明年未必然。 我欲乞身歸去也,懸知此酒是離筵。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這一天下了很大的雪,到傍晚時分雪停天晴,月光和雪光相互映照,景色格外喜人,我偶然間寫下了這幾句詩。 整座城裏,厚厚的積雪彷彿把紅蓮都壓折在地,老天爺讓今晚的樂事變得十分圓滿。眼前已然是被大雪覆蓋,千里大地一片潔白,更有那十分圓潤的明月高高掛在天空。 可爲什麼那些佳客還要推辭着不肯喝醉呢?真擔心明年就沒有這樣美好的情景了。我打算請求辭官回鄉了,我心裏明白,這杯酒恐怕就是離別的筵席上的酒啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫雪 抒情 詠物 惜別 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 吳芾 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送