貢院落成郡庠諸生畢集因作詩以勉之
多士如林古豫章,不應較藝寓僧房。
一朝盡闢荊榛地,萬礎俄新翰墨場。
文筆要同孤塔聳,詞源宜與兩湖長。
會看從此飛鳴去,九萬鵬程未易量。
譯文:
在古豫章之地,學子衆多猶如一片茂密的樹林,以往他們不應只能在僧房裏參加科舉考試。
如今,一下子就開闢了曾經長滿荊榛的荒地,很快就有衆多的基石奠定,嶄新的科舉考場建成了。
你們的文筆應當如同那孤獨聳立的高塔一般挺拔出衆,詞源就像東湖和西湖的湖水一樣源遠流長、滔滔不絕。
可以預見,從這裏開始,你們會如同展翅高飛的大鵬,在廣闊的天地中奮力前行,未來的前程不可限量,就像大鵬能飛九萬里那樣充滿無限可能。